緬語日常用語 四十三 191026

堅持原創,毅力更新。點擊上方藍色字體“緬語學習課堂”,進入公眾號并點擊“關注”,就可以每天收到一篇糖果原創的實用緬語學習教材啦~



緬甸國情小知識-緬甸館與《緬甸館譯語》

       永樂五年(1407年),明朝設立四夷館,培養漢外翻譯人才。四夷館初設時,分為韃靼、女真、西番、西天、回回、百夷、高昌、緬甸八館。正德六年(1511年)增設八百館,萬歷七年(1579年)增設暹羅館,共計10館。緬甸館作為我國緬語翻譯人才的培養基地,很早就聘請緬甸人教習緬語了。當時,緬甸的阿瓦、白古諸朝同我國關系密切,試著來往頻繁。

        正統年間(1436~1449年),明政府留下阿瓦王朝來貢使臣當丙、云清等6人在緬甸館任教,授“序班”官銜。弘治十七年(1504年)譯學失傳,明政府令云南地方官請阿瓦王宮派人來華教習緬語。四月,阿瓦朝廷派陶孟思完、通事李瓚入訪,伴送孟香、的灑、香牛來四夷館任教,被授予鴻臚寺序班官銜,從九品。

        緬甸館教師除緬甸人外,也有不少中國老師,1490~1604年間先后在緬甸館任教者達28人之多。緬甸館教習有父死子繼的傳統,稱為“繼業生”。四夷館的學生稱為“譯字生”,由教習帶領分班學習。譯字生的課程起初是專攻翻譯雜字,學習一般的翻譯技能,后固定為翻譯雜字,譯寫來文、回答敕諭三門。譯字生所用教材為雙語對照的《華夷譯語》。

長按此二維碼識別

   添加糖果微信號

跟糖果交流,一起成長

免責聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關。其原創性、真實性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容文字的真實性、完整性和原創性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關內容。

http://image99.pinlue.com/thumb/img_jpg/8ibEO3YNJeFEpxUFibRf0G3BuicuPDLTwMHgCX58vrvdM9LKGC7s8FG8ic1nesxG6zVYgjtUOGlQdtYuYZX8QeicibHA/0.jpeg
我要收藏
贊一個
踩一下
分享到
相關推薦
精選文章
?
分享
評論
首頁
河北十一选五有直播吗